Nettbutikk for bedrifter og skoler

Translanguaging in Translation

Invisible Contributions that Shape Our Language and Society

Pocket
Engelsk
Translanguaging in Theory and Practice
Translanguaging in Translation
Translanguaging in Translation
  • Forfatter: Eriko Sato
  • Format: Pocket
  • Antall sider: 288
  • Språk: Engelsk
  • Forlag/Utgiver: SD Books
  • Serienavn: Translanguaging in Theory and Practice
  • EAN: 9781800414921
  • Utgivelsesår: 2022
  • Bidragsyter: Sato, Eriko
Se flere produktegenskaper
529,-

Kjøp på nett

This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and other contextualized linguistic elements. As a result, the author draws attention to the long-term, often invisible contributions of translanguaging performed by translators to the development of languages and society. The analysis sheds light on the problems caused by monolingualizing forces in translation, teaching and communicative contexts in modern societies, as well as bringing a new dimension to the burgeoning field of translanguaging studies.