- Format: Innbundet
- Antall sider: 521
- Språk: Bokmål
- Forlag/Utgiver: SolumBokvennen AS
- Nivå: Voksen
- Serienavn: Skrifter i utvalg
- EAN: 9788279901952
- Kom i salg: 7. nov. 2014
- Utgivelsesår: 2014
- Bidragsyter: Benjamin, Walter (for) ; Buvik, Per (ove) ; Børdahl, Amund (ove) ; Børdahl, Espen (ove) ; Eliassen, Roman Linneberg (ove) ; Goga, Nina (ove) ; Leivestad, Eirik Høyer (ove) ; Linneberg, Arild (ove) ;
- Utgave nr.: 1
- Emnekategori: Filosofi, Litterære essay
399,-
Walter Benjamin kan med rette kalles en av det tjuende århundrets viktigste tenkere. Skrifter i utvalg I og II, redigert av Arild Linneberg, er det mest omfattende utvalget som foreligger på norsk. Her trer Benjamin fram i all sin mangfoldighet: som fortolker av Baudelaire, Brecht og Kafka som kritiker av mote, kapitalisme og fascisme som surrealismens og den politiske estetikkens teoretiker som matskribent, flanør og reisende i hasjrusens verden - og vi møter ham i rollen som Tysklands første barnetimeonkel. Overalt gis leseren anledning til å reflektere over en rekke problemstillinger - litterære, politiske, kulturelle - som er like brennende aktuelle i dag som de var på Benjamins tid.
Linneberg har valgt å presentere tekstene i omvendt rekkefølge, fra 1940 og bakover til 1932 (bind I) fra 1931 til 1916 (bind II). Slik aktualiseres et viktig historiefilosofisk poeng: Vår forståelse av en tekst skrevet i (f.eks.) 1916, er betinget av hvordan vi forstår tekster skrevet etter 1916. Å lese Benjamin baklengs kan derfor bety: å stadig oppdage nye lag av fortolkninger, mening og sannhet.
Oversatt av Arild Linneberg, samt Per Buvik, Amund Børdahl, Espen Børdahl, Roman Linneberg Eliassen, Nina Goga, Eirik Høyer Leivestad, Pål Norheim, Robert Bjørnøy Norseng, Frode Helmich Pedersen, Janne Sund og Lars Sætre.
Linneberg har valgt å presentere tekstene i omvendt rekkefølge, fra 1940 og bakover til 1932 (bind I) fra 1931 til 1916 (bind II). Slik aktualiseres et viktig historiefilosofisk poeng: Vår forståelse av en tekst skrevet i (f.eks.) 1916, er betinget av hvordan vi forstår tekster skrevet etter 1916. Å lese Benjamin baklengs kan derfor bety: å stadig oppdage nye lag av fortolkninger, mening og sannhet.
Oversatt av Arild Linneberg, samt Per Buvik, Amund Børdahl, Espen Børdahl, Roman Linneberg Eliassen, Nina Goga, Eirik Høyer Leivestad, Pål Norheim, Robert Bjørnøy Norseng, Frode Helmich Pedersen, Janne Sund og Lars Sætre.