Husandaktsboka
- Format: Innbundet
- Antall sider: 747
- Språk: Bokmål
- Forlag/Utgiver: Arven Forlag, Hermod Hogganvik
- Nivå: Voksen
- EAN: 9788299407830
- Utgivelsesår: 1999
- Tittel på originalspråk: Betraktelser för var dag i året
- Bidragsyter: Rosenius, C.O. (for) ; Hogganvik, Hermod (ove)
- Utgave nr.: 2
- Emnekategori: Andaktsbøker, Kristendommen
Tilbudspris
228,-
Ordinær pris
250,-
Nyoversatt 1999 v/Hermod Hogganvik fra første opplag av originalutgaven: .Betraktelser för var dag i året., Stockholm 1873.
Husandaktsboka er daglig sjelesorg og bibelskole.
Roseniuskjenneren Kristoffer Fjelde i .Dagen. 17/6-99: Dagens kristenhet har ikke klart for seg hvordan Carl Olof Rosenius. forkynnelse har skapt og preget gudgitte forkynnere og vekkelser helt fram til vår egen tid.
I en vekkelse i Finland ropte de til hverandre på gaten: .tjuesjuende august.. Det var andakten på den dagen i Rosenius. Husandaktsbok de hilste hverandre med.
Jeg har fulgt denne nye oversettelsen av Husandaktsboka med stor interesse. Jeg kjenner Hogganviks oversettelsesarbeid, hvor han under bønn har søkt å gjengi budskapet. Ikke bare med bokstav, men den åndelige vekt og nyanse i hvert enkelt ord blir med og former det budskap Rosenius har fått å formidle til oss fra Gud.
Det er ikke til å underslå at enkelte, også svært viktige ting, er utelatt og til dels svekket i tidligere utgaver av Husandaktsboka.
Det som vil bli lagt merke til, og som jeg ikke minst vil fremheve ved denne oversettelsen, er at for første gang er originalutgavens Skrift-gjengivelse tatt vare på, men i dagsaktuell språkdrakt. Dette har selvsagt også bidratt sterkt til å gjenskape dybden i selve budskapet.
Jeg tar ikke for sterkt i når jeg sier vi her har den beste gjengivelse vi har hatt til norsk av Carl Olof Rosenius. Husandaktsbok. Og jeg kjenner på gleden over at denne nå skal ut og igjen bli Husandaktsboka for mange, ikke minst unge, hjem.
Husandaktsboka er daglig sjelesorg og bibelskole.
Roseniuskjenneren Kristoffer Fjelde i .Dagen. 17/6-99: Dagens kristenhet har ikke klart for seg hvordan Carl Olof Rosenius. forkynnelse har skapt og preget gudgitte forkynnere og vekkelser helt fram til vår egen tid.
I en vekkelse i Finland ropte de til hverandre på gaten: .tjuesjuende august.. Det var andakten på den dagen i Rosenius. Husandaktsbok de hilste hverandre med.
Jeg har fulgt denne nye oversettelsen av Husandaktsboka med stor interesse. Jeg kjenner Hogganviks oversettelsesarbeid, hvor han under bønn har søkt å gjengi budskapet. Ikke bare med bokstav, men den åndelige vekt og nyanse i hvert enkelt ord blir med og former det budskap Rosenius har fått å formidle til oss fra Gud.
Det er ikke til å underslå at enkelte, også svært viktige ting, er utelatt og til dels svekket i tidligere utgaver av Husandaktsboka.
Det som vil bli lagt merke til, og som jeg ikke minst vil fremheve ved denne oversettelsen, er at for første gang er originalutgavens Skrift-gjengivelse tatt vare på, men i dagsaktuell språkdrakt. Dette har selvsagt også bidratt sterkt til å gjenskape dybden i selve budskapet.
Jeg tar ikke for sterkt i når jeg sier vi her har den beste gjengivelse vi har hatt til norsk av Carl Olof Rosenius. Husandaktsbok. Og jeg kjenner på gleden over at denne nå skal ut og igjen bli Husandaktsboka for mange, ikke minst unge, hjem.