- Format: Pocket
- Antall sider: 395
- Språk: Bokmål
- Forlag/Utgiver: Forente Forlag AS
- Nivå: Voksen
- EAN: 9788253042640
- Kom i salg: 29. jan. 2021
- Utgivelsesår: 2021
- Tittel på originalspråk: Babel
- Bidragsyter: Dorren, Gaston (for) ; Vormeland, Hedda (ove)
- Utgave nr.: 1
- Emnekategori: Historisk og sammenlignende lingvistikk, Språk: historie og generelt
Tilbudspris
163,-
Ordinær pris
179,-
Rundreise for ihuga språkelskere til de tjue mest talte språkene i verden, av forfatteren bak den internasjonale suksessen Lingo. En språkreise gjennom Europa.
Vietnamesisk, koreansk, tamil, tyrkisk, javanesisk, persisk, panjabi, japansk, swahili, tysk, fransk, malayisk, russisk, portugisisk, bengali, arabisk, hindi/urdu, spansk, mandarin, engelsk. Behersker du de tjue språkene som omtales i denne boka, kan du snakke med halvparten av klodens befolkning på deres eget morsmål. Blant klodens 6000 språk - hva er det som får disse 20 til å havne på topp?
Dette er en humoristisk og annerledes språkbok, og den er spesielt tilrettelagt for norske lesere med mange norske eksempler.
På langtur med Babel får vi svar på spørsmål som:
Hvorfor snakker japanske kvinner helt annerledes enn menn?
Hva innebærer det egentlig at russisk, engelsk og norsk er i slekt?
Hvorfor kan ikke tyrkere lese bøker som er mer enn 75 år gamle?
Hvordan klarer ikke-alfabetiske skriftspråk, som i India og Kina, å gjøre samme jobb som våre 29 bokstaver?
Hvordan det kan ha seg at vi alle kan både mer koreansk og mer arabisk enn vi selv har noen anelse om?
Vietnamesisk, koreansk, tamil, tyrkisk, javanesisk, persisk, panjabi, japansk, swahili, tysk, fransk, malayisk, russisk, portugisisk, bengali, arabisk, hindi/urdu, spansk, mandarin, engelsk. Behersker du de tjue språkene som omtales i denne boka, kan du snakke med halvparten av klodens befolkning på deres eget morsmål. Blant klodens 6000 språk - hva er det som får disse 20 til å havne på topp?
Dette er en humoristisk og annerledes språkbok, og den er spesielt tilrettelagt for norske lesere med mange norske eksempler.
På langtur med Babel får vi svar på spørsmål som:
Hvorfor snakker japanske kvinner helt annerledes enn menn?
Hva innebærer det egentlig at russisk, engelsk og norsk er i slekt?
Hvorfor kan ikke tyrkere lese bøker som er mer enn 75 år gamle?
Hvordan klarer ikke-alfabetiske skriftspråk, som i India og Kina, å gjøre samme jobb som våre 29 bokstaver?
Hvordan det kan ha seg at vi alle kan både mer koreansk og mer arabisk enn vi selv har noen anelse om?